pleknow.blogg.se

Google translate to mexican spanish
Google translate to mexican spanish




google translate to mexican spanish

While you can use all three methods at the same That's the most convenient for your site. The three methods are equivalent from Google's perspective and you can choose the method There are three ways to indicate multiple language/locale versions of a page to Google: Methods for indicating your alternate pages Localized versions of a page are only considered duplicates if the main content of the page remains untranslated. For example, you have both German and English versions of each page.

  • If your site content is fully translated into multiple languages.
  • google translate to mexican spanish

    For example, you might have English-language content targeted to the US, GB, and Ireland.

  • If your content has small regional variations with similar content, in a single language.
  • Pages that feature user-generated content, like forums, typically do this.

    google translate to mexican spanish

    If you keep the main content in a single language and translate only the template, such as the navigation and footer.Some example scenarios where indicating alternate pages is recommended: Note that even without taking action, Google might still find alternate language versions of your page, but it is usually best for you to explicitly indicate your language- or region-specific pages. Doing so will help Google Search point users to the most appropriate version of your page by language or region. If you have multiple versions of a page for different languages or regions, tell Google about these different variations. Tell Google about localized versions of your page






    Google translate to mexican spanish